Info-Briefe        --       News-Letter       --       Informe

hier finden Sie nur die CIMI Info-Briefe - klicken Sie hier für CIMI-Website
only CIMI News available here - click here for CIMI website


In der folgenden Übersichtsliste finden Sie Rundbriefe aus dem Jahr 2003.

Falls Sie neuere oder weitere zurückliegende Rundbriefe suchen, dann müssen Sie
hier klicken für CIMI-Rundbriefe aus dem Jahr 2005 (ab Nr. 645) oder
hier klicken für CIMI-Rundbriefe aus dem Jahr 2004 (Nr. 595 - Nr. 644) oder
hier für CIMI-Rundbriefe aus dem Jahr 2002 (Nr. 493- Nr. 543) und
hier für CIMI-Rundbriefe aus dem Jahr 2002 (Nr. 442 - Nr. 492) oder
hier für CIMI-Rundbriefe aus dem Jahr 2000 (Nr. 395 - Nr. 441)

You can find news-letters published in the year 2005, or the year 2004, or the year 2002, or the year 2001, or the year 2000.


Datum Info-Briefe (deutsch) Newsletter (english) Informe (portugues)
18.12.2003 Nr. xyz
nicht verfügbar oder wir arbeiten daran
Nr. 594
--> CNBB Asks the Minister of Justice to Take Action on the Conflict in the Marãiwatsedé Indigenous Land
--> We Will Continue to Fight
No. 594
--> CNBB Pede Providências ao Ministro da Justiça Sobre o Conflito na Terra Indígena Marãiwatsedé
--> Continuaremos na Luta
11.12.2003 Nr. 593
--> Audienz mit geschäftsführendem Präsidenten José Alencar kläglich gescheitert
--> CIMI kritisiert Modell für indigenes Schulwesen
Nr. 593
--> Meeting Between the Marãiwatsedé and the Acting President, José Alencar, Was a Failure
--> Cimi Resists Current School Education Model for Indigenous People
No. 593
--> Marãiwatsedé: Audiência com o Presidente em Exercício, José Alencar, foi um Fracasso
--> Cimi Rechaça Modelo de Educação Escolar Indígena Vigente
04.12.2003 Nr. 592
--> Der Einsatz der Xavante für die Rückkehr in ihr Gebiet
--> Indigene Völker in Amazonien beklagen mangelnde Gesundheitsbetreuung
Nr. 592
--> The Struggle of the Xavante People to Return to their Land
--> Indigenous People of the Amazon Speak out about the Terrible Situation of the Health Care Service
No. 592
--> A Luta do Povo Xavante para Retornar à sua Terra
--> Povos Indígenas do Amazonas Denunciam Situação de Descaso no Atendimento à Saúde
27.11.2003 Nr. 591
--> Deklaratorischer Erlass für Gebiet Cantagalo unterzeichnet
--> Seminar über indigene Fragen
Nr. 591
--> Finally, Administrative Ruling for the Cantagalo Land is Signed
--> Legal Operators Discuss Indigenous Issue
No. 591
--> Enfim, Assinada Portaria Declaratória da Terra Cantagalo
--> Operadores do Direito Discutem Questão Indígena
20.11.2003 Nr. 590
--> Konflikte im indigenen Gebiet der Xavante
--> Kommission für Menschenrechte der Abgeordnetenkammer veröffentlicht Bericht über die Situation der indigenen Völker in Brasilien
Nr. 590
--> Conflict in the Indigenous Land of the Xavante People in Mato Grosso is Imminent
--> House of Deputies' Human Rights Comission Issues its Report on the Situation of the Indigenous People in Brazil
No. 590
--> Iminência de Conflito na Terra Indígena do Povo Xavante em Mato Grosso
--> Comissão de Direitos Humanos da Câmara Lança Relatório sobre a Situação dos Povos Indígenas no Brasil
13.11.2003 Nr. 589
--> Indio in Rio Grande do Sul ermordet
--> FUNAI-Präsident erklärt, Regierung werde Raposa/Serra do Sol als fortlaufendes Gebiet homologieren
Nr. 589
--> Another Indigenous Person is Killed in Rio Grande do Sul
--> President of Funai Declares that the Government will Confirm the Bounds of the Raposa/Serra do Sol Area as a Continuous Area
No. 589
--> Mais um Indígena é Assassinado no Rio Grande do Sul
--> Presidente da Funai Declara que o Governo vai Homologar Raposa/Serra do Sol em Àrea Contínua
6.11.2003 Nr. 588
--> Brasilianisches Sozialforum diskutiert indigene Frage
--> Öffentliche Audienz definiert Zukunft der indigenen Gesundheitsbetreuung in Maranhão
Nr. xyz
not available or we're working on it
No. 588
--> Fórum Social Brasileiro Discute Questão Indígena
--> Audiência Pública Define Rumos para Saúde Indígena no Maranhão
30.10.2003 Nr. 587
--> Indios besetzen Sitz der FUNASA in Maranhão
--> Internationales Tribunal für Verbrechen gegen indigene Völker gefordert
Nr. 587
--> Indigenous People Close Funasa Headquarters in Maranhão
--> International Court to Judge Crimes against Indigenous People
No. 587
--> Indígenas fecham Sede da Funasa no Maranhão
--> Tribunal Internacional para julgar os Crimes contra os Povos Indígenas
23.10.2003 Nr. 586
Indios Guarani-Kaiowá fordern Regulierung ihrer Gebiete
Kommission für Menschenrechte der Abgeordnetenkammer abgeschlossen
Nr. xy
not available or we're working on it
No. 586
Índios Guarani-Kaiowá exigem regularização de suas Terras
Comissão de Diretos Humanos da Câmara dos Deputados visita oeste Catarinense
16.10.2003 Nr. 585
Kayapó zu Verhandlungen über ihr Land gezwungen
Öffentliche Audienz der Karawane für Menschenrechte in Pau Brasil
Nr. 585
Faced with Pressure and Threats, the Kayapó People agrees to negotiate their indigenous land
House of Deputies' Human Rights Caravan holds public meeting in Pau Brasil
No. 585
Sob Pressões e Ameaças, Povo Kayapó aceita negociar Terra Indígena
Caravana de Direitos Humanos da Câmara dos Deputados realiza Audiência Pública em Pau Brasil
09.10.2003 Nr. 584
Gouverneur von Rondônia verhandelt mit Justizminister über Bergbau im indigenen Gebiet
Menschenrechtskommission besucht Mato Grosso do Sul
Nr. 584
Governor of Rondônia in Audience with the Minister of Justice asked for Mining to be permitted in Indigenous People's Land
Human Rights Caravan visits Mato Grosso do Sul
No. 584
Governador de Rondônia em Audiência com o Ministro da Justiça pediu Liberação de Mineração em Terra Indígena
Caravana de Direitos Humanos visita o Mato Grosso do Sul
02.10.2003 Nr. 583
Die indigene Politik in Zeiten des Wandels ­ zwischen Traum und Wirklichkeit
Kommission für Menschenrechte besucht indigene Gebiete mit Landproblemen
Nr. xy
not available or we're working on it
No. 583
A Política Indigenista em Tempo de Mudança - entre o sonho e a Realidade
Comissão de Direitos Humanos visita Áreas Indígenas em Conflito
25.09.2003 Nr. 582
Indios Deni und CIMI-Missionare von Invasoren mit Mord bedroht
Politischer Druck verhindert Unterzeichnung des deklaratorischen Erlasses für Toldo Imbu
Untersuchungen im Mordfall Marcos Veron abgeschlossen
Nr. xy
not available or we're working on it
No. 582
Índios Deni e Missionários são ameaçados de Morte por Invasores
Pressões Políticas impedem Assinatura de Portaria Declaratória da Terra Indígena Toldo Imbu
Depois de oito Meses o Inquérito sobre a Morte do Cacique Guarani-Kaiowá, Marcos Veron, foi concluído
11.09.2003 Nr. 581
Potiguara fordern Massnahmen für Landregelung
Audienz der Terena mit dem Generalstaatsanwalt der Republik
Nr. 581
Indigenous Potiguara People ask for Measures to be taken to straighten out the Situation of their Lands
Terena Delegation has an Audience with the Federal Attorney General
No. 581
Índios Potiguara pedem Providências para a Regularização fundiária de suas Terras
Delegação Terena tem Audiência com Procurador Geral da República
11.09.2003 Nr. 580
Pataxó von zurückgewonnener Fazenda in Monte Pascoal vertrieben
Gebietsrückgewinnung durch Potiguara
Nr. xy
not available or we're working on it
No. 580
Índios Pataxò são expulsos de Fazenda retomada no Monte Pascoal
Índios Potiguara retomam área ocupada pela Usina Japungé na Paraíba
04.09.2003 Nr. xy
nicht verfügbar oder wir arbeiten daran
Nr. xy
not available or we're working on it
No. 579
Frente Parlamentar em defesa dos Direitos dos povos Indígenas entrega propostas ao Ministro da Justiça
Conselho de Caciques de Santa Catarina denuncia manobras Políticas no estado
Raposa/Serra de Sol: Tribunal anula liminar Que Mandava retirar Índios da Aldeia Kaxirimä
28.08.2003 Nr. 578
Raposa/Serra do Sol: Bundesjustiz ordnet Abzug aus der Aldeia Kaxirimã an
Regierung von Santa Catarina verhandelt mit Justizminister über deklaratorischen Erlass für indigenes Gebiet La Klaño
Nr. 578
Raposa/Serra do Sol: Federal justice orders indigenous people to be removed from the Kaxirimã settlement
The govenor of Santa Catarina meets the minister of justice to discuss the declaratory government order about the La Klaño indigenous land
No. 578
Raposa/Serra do Sol: Justiça federal manda retirar Índios da aldeia Kaxirimã
Governador de Santa Catarina se reúne com ministro da Justiça para tratar sobre a portaria declaratória da terra indígena la klaño
21.08.2003 Nr. 577
Raposa/Serra do Sol: Widersprüche bei PT-Politiker
Nationale Berichterstatter für Menschenrechte besuchen Xukuru
Nr. 577
Raposa/Serra do Sol: Contradictions in the labor party camp
Brazilian Human Rights Reporters visit the Xukuru People
No. 577
Raposa/Serra do Sol: Contradições no campo petista
Relatores nacionais de Direitos Humanos visitam povo Xukuru
14.08.2003 Nr. 576
FUNAI-Präsident stellt Amt zur Verfügung
Lager vor Ministerien zeigt Erfolge
Parlamentarische Front drängt Justizministerium zu Aktionen für die indigene Frage
Nr. 576
Not available or in progress
No. 576
Presidente da Funai coloca cargo à disposição
Fruto do acampamento na esplanada dos ministérios
Frente parlamentar cobra ações concretas para a questão indígena ao ministro da justiça
07.08.2003 Nr. 575
Nationales Seminar: Die brasilianischen Probleme und Perspektiven (Land, Umwelt, Wirtschaft und Politik)
XV. Generalversammlung des CIMI
Nr. 575
National Seminar: Brazilian problems and prospects (land, environment, economy and politics)
15th general assembly of CIMI
No. 575
Seminário Nacional: Os problemas brasileiros e perspectivas (terra, meio ambiente, economia e política)
XV Assembléia geral do CIMI
31.07.2003 Nr. 574
Nationales Seminar: Die brasilianischen Probleme und Perspektiven (Land, Umwelt, Wirtschaft und Politik)
Indigene Völker: Kontinuität oder Bruch?
Nr. 574
Not available or in progress
No. 574
Seminário nacional: Os problemas brasileiros e perspectivas (terra, meio ambiente, economia e política)
Povos Indígenas: continuidade ou ruptura?
24.07.2003 Nr. 573
Indigene Politik von Regierung Lula gefordert
Nr. 573
GTME wants indigenous policy of the lula administration to be defined
No. 573
GTME cobra definição de política indigenista do governo lula
17.07.2003 Nr. 572
Nicht verfügbar oder in Arbeit
Nr. 572
Pataxó Hã-Hã-Hãe are removed from their lands by the federal police
Xakriabá indigenous people report damages caused by dam built by the CODEVASF Company
Government keeps president of FUNAI
No. 572
Pataxó Hã-Hã-Hãe são retirados de suas terras pela polícia federal
Povo indígena Xakriabá denuncia prejuízos com barragem construída pela CODEVASF
Governo mantém presidente da FUNAI
10.07.2003 Nr. 571
Wieder erstarkte Völker übergeben Dokument an Regierung
CIMI trauert um Francisco Xanvante
Nr. 571
Resisting indigenous people deliver document to representatives of the government
CIMI mourns the death of Xavante
No. 571
Povos resistentes entregam documento a representantes do governo
CIMI lamenta morte de Xavante
03.07.2003 Nr. 570
Befürchtungen und Erwartungen der Indios in Brasilien
Erpressungsversuche der Parlamentarier von Roraima
Vertreter Xukuru auf freiem Fuss
Nr. 570
Not available or in progress
No. 570
Apreensões e expectativas neste início de julho
Chantagem dos parlamentares de Roraima
Lideranças Xukuru são libertadas
26.06.2003 Nr. 569
Indigene Vertreter lagern vor dem Justizministerium
Xukuru protestieren gegen Audienz
Nr. 569
Indigenous leaders of Brazil's south region are camped in front of the Ministry of Justice
Xukuru protest against audience
No. 569
Lideranças indígenas do sul acampam em frente ao Ministério da Justiça
Xukuru protestam contra audiência
19.06.2003 Nr. 568
Indigene Vertreter erwirkten in Brasília Aufhebung von Gutachten
23 Senatoren fordern Verpflichtung von Lula für die indigenen Völker
Nr. 568
The presence of Pataxó Hã-Hã-Hãe leaders garantees the suspension of court orders
Twenty-three Senators ask Lula for commitments to the indigenous peoples
No. 568
Presença de lideranças Pataxó Hã-Hã-Hãe garante suspensão de liminares
Vinte e três senadores pedem compromisso de Lula com os povos indígenas
12.06.2003 Nr. 567
Justizminister besuchte Raposa/Serra do Sol
Im "Brief vom Land" wird die Demarkierung der indigenen Gebiete gefordert
Nr. 567
Not available or in progress
No. 567
Visita do Ministro da Justiçaàraposa/ Serra do Sol
"Carta da Terra" pededemarcação das terras indígenas
05.06.2003 Nr. 566
Vorschlag der Verfassungsänderung wird als verfassunswidrig angesehen
Nr. 566
Unconstitutional amendment will once again be voted on in the Senate
No. 566
Emenda considerada inconstitucional em votação no Senado
29.05.2003 Nr. 565
Kampagne gegen Vorschlag zur Verfassungsänderung 38
Verbündete für die Parlamentarische Front zur Verteidigung der Rechte der Indigenen Völker nun auch im Senat
Nr. 565
Indigenous organizations and entities engaged in the indigenous cause join forces in campaign against Constitutional Amendment Bill n. 38
Senators join Parliamentary Front
No. 565
Organizações indígenas e entidades indigenistas unem - se em campanha contra a PEC 38
Senadores aderem à Frente Parlamentar
22.05.2003 Nr. 564
III. Versammlung des Volkes Xukuru
Widerstand, soziale Organisation und territoriale Kontrolle
Raposa/Serra do Sol: "Der natürliche Weg ist die Homologation"
Nr. 564
Not available or in progress
No. 564
III Assembléta do povo Xukuru
Resistência, organização social e controle territorial
Raposa/Serra do Sol: "O caminho natural é a homologação"
15.05.2003 Nr. 563
Erstes nationales Treffen der wieder erstarkten Völker
5000 Invasoren in indigenem Gebiet in Rondônia
Nr. 563
Indigenous people hold First National Meeting of Reemerged Peoples
5,000 people invade indigenous land in Rondônia
No. 563
Índios realizam o primeiro Encontro Nacional de Povos Ressurgidos
Cinco mil invadem terra indígena em Rondônia
08.05.2003 Nr. 562
Not available or in progress
Nr. 562
Not available or in progress
No. 562
Mais uma liderança indígena é assassinada em 2003
PEC 38: Mais uma vez adiada
30.04.2003 Nr. 561
Indigene Völker übergeben Schlussdokument des Nationalen Treffens
Schlussdokument
Nr. 561
Indigenous peoples deliver Final Document of meeting
Final Document
No. 561
Povos indígenas entregam documento final do encontro
Documento Final
24.04.2003 Nr. 560
Ehrung für indigene Völker in Abgeordnetenkammer
Parlamentarische Front zur Verteidigung der Rechte der Indigenen Völker
Nr. 560
Chamber of Deputies holds solemn session for indigenous people
Public act to set up a parliamentary front in defense of indigenous peoples rights
No. 560
Sessão solene de homenagem aos povos indígenas na Câmara
Ato público e lançamento da Frente Parlamentar em Defesa dos Direitos dos Povos Indígenas
16.04.2003 Nr. 559
Nationales Treffen der indigenen Organisationen und Völker
Minister für Menschenrechte bei Pataxó Hã-Hã-Hãe
Nr. 559
The national meeting of the indigenous peoples and organizations of Brazil
Pataxó Hã-hã-hãe people receive minister for human rights
No. 559
Encontro Nacional de Povos e Organizações Indígenas do Brasil
Pataxó Hã-hã-hãe recebe ministro dos Direitos Humanos
10.04.2003 Nr. 558
Indigene Völker und ihre Verbündeten gegen Angriffe auf indigene Rechte
Nr. 558
The indigenous people of Roraima and their allies react against threats to their rights
No. 558
Povos indígenas de Roraima e seus aliados reagem às ameaças contra seus direitos
03.04.2003 Nr. 557
Macuxi in Roraima empört ­ Leiche noch immer nicht freigegeben
Pataxó Hã-Hã-Hãe und Tupinambá haben im Süden von Bahia Land zurückgewonnen
Nr. 557
Delays in releasing body cause indignation in the Macuxi People of Roraima
Pataxó Hã-Hã-Hãe and Tupinambá recover lands in the south of Bahia
No. 557
Demora na liberação de corpo deixa povo Macuxi, de Roraima, inconformado
Pataxó Hã-Hã-Hãe e Tupinambá retomam terras no sul da Bahia
27.03.2003 Nr. 556
CIMI stellt Gründung einer Kommission in Santa Catarina in Frage
Präsident der CNBB eröffnet Kampagne "Wir leben!"
Nr. 556
The setting up of a commission in Santa Catarina is questioned by CIMI
The president of the CNBB takes part in the launch of the "We Exist" campaign
No. 556
Criação de comissão em Santa Catarina é questionada pelo CIMI
Presidente da CNBB participa do Lançamento da campanha "Nós Existimos"
20.03.2003 Nr. 555
Seminar: "Achtung der Rechte der Indigenen Völker"
Politisches Bündnis als Tauschhandel?
Nr. 555
Seminar asks "respect for the rights of indigenous peoples"
Affiliation of governor to the workers' party under suspicion of non-homologation agreement
No. 555
Seminário pede "repeito AOS direitos dos povos indígenas"
Filiação de governador sob suspeita de acordo de não-homologação
13.03.2003 Nr. 554
Indigene Bewegung und Verbündete diskutieren Wege einer neuen indigenen Politik
Indios lehnen sich gegen FUNASA auf
Nr. 554
Indigenous movement and allies discuss the paths to a new indigenous policy
Tired of waiting
No. 554
Movimento indígena e aliados discutem os caminhos para uma nova política indigenista
Cansados de esperar
06.03.2003 Nr. 553
Garimpeiros dringen in Yanomami Gebiet ein
Brasilien wurde wieder bei der OAS angezeigt
Nr. 553
Invasion of Yanomami lands by miners reported
Brazil is once again denounced to the OAS
No. 553
Denéncia de invasço de garimpeiros em terras Yanomami
Brasil é mais uma vez denunciado à OEA
27.02.2003 Nr. 552
Morddrohungen gegen Pataxó Hã-Hã-Hãe-Gemeinderat
Gebiet Awá/Guajá endlich demarkiert
Nr. 552
Pataxó Hã-Hã-Hãe alderperson is called names and receives death threat
Awá/Guajá land is demarcated at last!
No. 552
Vereador Pataxó Hã-Hã-Hãe é ofendido e ameaçado de morte
Enfim, a terra Awá/Guajá está demarcada!
20.02.2003 Nr. 551
Kampagne des Volkes Xukuru
Nr. 551
Xukuru people launch campaign
No. 551
Povo Xukuru lança campanha
13.02.2003 Nr. 550
Erklärung des Kaziken Marcos zum Fall Xukuru
Organisationen fordern Massnahmen für Xukuru
Nr. 550
The Xukuru case chief Marcos issues note about new facts
Entities request measures in connection with the Xukuru case
No. 550
Caso Xukuru cacique Marcos divulga nota sobre novos fatos
Entidades pedem providências para o caso Xukuru
06.02.2003 Nr. 549
Richterliche Entscheidung garantiert Pataxó Hã-Hã-Hãe Landbesitz
Generalversammlung in Roraima befasst sich mit der Zukunft der indigenen Bewegung im Bundesstaat
Nr. 549
Court decision ensures presence of the Pataxó Hã-Hã-Hãe people in their lands
General assembly in the state of Roraima defines paths for the indigenous movement in the state
No. 549
Decisão judicial garante a presença dos Pataxó Hã-Hã-Hãe em suas terras
Assembléia geral em Roraima traça os rumos do movimento indígena no estado
30.01.2003 Nr. 548
Pro REGENWALD ehrt Indios von Roraima
Nationale Indigene Konferenz für April geplant
Nr. 548
German organisation "Pro REGENWALD" awards prize to indigenous people in Roraima
Indigenous people get together at national assembly
No. 548
Entidade alemã "Pro REGENWALD" concede prêmio a índios de Roraima
Indígenas realizarão assembléia nacional em abril
23.01.2003 Nr. 547
WSF: Indios beklagen Gewalt und wollen Audienz mit Lula
Indios aus Mexiko und Brasilien formulieren Text über gemeinsame Probleme
Nr. 547
WSF: Indigenous groups denounce acts of violence and request audience before Lula
Indigenous peoples from Mexico and Brazil publish text on common problems
No. 547
FSM: Indígenas denunciam violências e querem audiência com Lula
Indígenas do México e do Brasil produzem texto sobre problemas em comun
16.01.2003 Nr. 546
Welle der Gewalt gegen die indigenen Völker
Nr. 546
Wave of violence against indigenous peoples
No. 546
Unda de violéncia contra os povos indígenas
09.01.2003 Nr. 545
Toter Macuxi in Raposa/Serra do Sol Grundkurs für CIMI-Missionare
Nr. xyz
not available or in work
No. 545
Macuxi é encontrado morto na terra indígena Raposa/Serra do sol
Formação constantea
02.01.2003 Nr. 544
Neue Daten über indigene Bevölkerung
Indigene Ministerin in Ecuador
Nr. xyz
not available or in work
No. xyz
not available or in work
19.12.2002 Nr. 543
Kampagne für die Homologation von Raposa/Serra do Sol
Nr. 543
Campaign for the official confirmation of the bounds of the Raposa/Serra do Sol indigenous land
A new indigenous policy is being built
In 2003 'the struggle continues, comrades'
No. 543
Campanha para homologação da Raposa/Serra do Sol
Uma nova política indigenista vai sendo construída
Em 2003, "a luta continua, companheiros"


Sie können gerne auch in zurückliegenden Rundbriefen 'blättern'. Falls Sie neuere oder weitere zurückliegende Rundbriefe suchen, dann müssen Sie
hier klicken für CIMI-Rundbriefe aus dem Jahr 2005 (ab Nr. 645) oder
für CIMI-Rundbriefe aus dem Jahr 2004 (Nr. 595 - Nr. 644) oder
hier für CIMI-Rundbriefe aus dem Jahr 2002 (Nr. 493- Nr. 543) und
hier für CIMI-Rundbriefe aus dem Jahr 2002 (Nr. 442 - Nr. 492) oder
hier für CIMI-Rundbriefe aus dem Jahr 2000 (Nr. 395 - Nr. 441)

You can find news-letters published in the year 2005, or the year 2004, or the year 2002, or the year 2001, or the year 2000.




Webmaster dieser Seite ist Pro REGENWALD

Wir freuen uns über Kommentare und Anfragen insbesondere über Rückmeldungen von potentiellen UnterstützerInnen - schicken Sie doch jetzt eine E-mail an