Info-Briefe -- News-Letter -- Informe |
![]() |
hier finden Sie nur die CIMI Info-Briefe - klicken Sie hier für
CIMI-Website
only CIMI News available here - click here for CIMI website
In der folgenden Übersichtsliste finden Sie Rundbriefe aus dem Jahr 2004.
Falls Sie Rundbriefe aus anderen Jahrgängen suchen, dann müssen Sie
hier klicken für CIMI-Rundbriefe aus dem Jahr 2005 (ab Nr. 645) oder
hier klicken für CIMI-Rundbriefe aus dem Jahr 2003 (Nr. 544 - Nr. 594) oder
hier für CIMI-Rundbriefe aus dem Jahr 2002 (Nr. 493 - Nr. 543) oder
hier für CIMI-Rundbriefe aus dem Jahr 2001 (Nr. 442 - Nr. 492) und
hier für CIMI-Rundbriefe aus dem Jahr 2000 (vor Nr. 442).
You can find news-letters published in the year 2005, or the year 2003, or the year 2002, or the year 2001, or the year 2000.
Datum | Info-Briefe (deutsch) | Newsletter (english) | Informe (português) |
16.12.2004 | Nr. 644 --> Ministerielle Entscheidung ermöglicht Homologation von Raposa/Serra do Sol --> Bildungsministerium gründet Nationale Kommission für Indigene Bildung |
Nr. 644 --> DECISION OF SUPREME COURT JUSTICE ALLOWS OFFICIAL CONFIRMATION OF THE BOUNDS OF THE RAPOSA/SERRA DO SOL AREA --> MINISTRY OF EDUCATION CREATES NATIONAL COMMISSION FOR INDIGENOUS EDUCATION |
No. 644 --> DECISÃO DE MINISTRO DO STF PERMITE HOMOLOGAÇÃO DE RAPOSA SERRA DO SOL --> MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO CRIA COMISSÃO NACIONAL DE EDUCAÇÃO INDÍGENA |
09.12.2004 | Nr. 643 --> GESETZESPROJEKT ZUR ÄNDERUNG DER DEMARKIERUNG IM SENAT --> PREIS FÜR DIE SOZIALE UND POLITISCHE ORGANISATION DER XUKURU |
Nr. 643 --> BILL WHICH CHANGES THE PROCEDURE FOR DEMARCATING INDIGENOUS LANDS IS INCLUDED ON THE VOTING AGENDA OF THE SENATE --> XUKURU PEOPLE IS AWARDED PRIZE FOR THEIR SOCIAL ORGANIZATION AND POLICY |
No. 643 --> PROJETO DE LEI QUE MODIFICA PROCESSO DE DEMARCAÇÃO DE TERRAS INDÍGENAS ENTRA NA PAUTA DO SENADO --> POVO XUKURU RECEBE PRÊMIO POR SUA ORGANIZAÇÃO SOCIAL E POLÍTICA |
02.12.2004 | Nr. 642 --> NICHT AUF DEUTSCH VORHANDEN |
Nr. 642 --> CLÁUDIO FONTELLES AND MARINA SILVA EXPRESS THEIR SUPPORT TO THE OFFICIAL CONFIRMATION OF THE BOUNDS OF THE RAPOSA/SERRA DO SOL INDIGENOUS AREA AS A CONTINUOUS STRIP AT A SEMINAR ORGANIZED BY CIR --> MAN INVOLVED IN THE MURDER OF CHIEF CHICÃO XUKURU IS SENTENCED TO 19 YEARS IN PRISON |
No. 642 --> CLÁUDIO FONTELLES E MARINA SILVA SE POSICIONAM PELA HOMOLOGAÇÃO CONTÍNUA DE RAPOSA SERRA DO SOL DURANTE SEMINÁRIO ORGANIZADO PELO CIR --> ENVOLVIDO NO ASSASSINATO DO CACIQUE CHICÃO XUKURU CONDENADO A 19 ANOS DE PRISÃO |
25.11.2004 | Nr. 641 --> MANIFEST DER INDIGENEN VÖLKER BEI DER KONFERENZ „LAND UND WASSER“ --> FUNAI ZÄHLTE 229 GEBIETE WENIGER ALS DER CIMI --> FEUER IN VIER GEMEINSCHAFTEN IN RAPOSA/SERRA DO SOL - EIN INDIO ANGESCHOSSEN |
Nr. 641 --> INDIGENOUS PEOPLES ISSUE MANIFESTO DURING CONFERENCE ON LAND AND WATER --> FOUR COMMUNITIES BURNED IN THE RAPOSA/SERRA DO SOL AREA. ONE INDIGENOUS PERSION WAS SHOT |
No. 641 --> POVOS INDÍGENAS DIVULGAM MANIFESTO DURANTE CONFERÊNCIA TERRA E ÁGUA --> QUATRO COMUNIDADES INCENDIADAS EM RAPOSA SERRA DO SOL. UM INDÍGENA FOI BALEADO |
18.11.2004 | Nr. 640 --> Audienz von 20 indigenen Völkern mit Vertretern von Ministerien und Organisationen --> Rund 10.000 Landarbeiter, Indios und Mitglieder von der Sozialen Bewegungen bei Konferenz in Brasília |
Nr. 640 --> Audience brings representatives of 20 indigenous peoples and public authorities together on friday --> Conference will bring together 10.000 rural workers, indigenous people, and militants of social movements in Brasília |
No. 640 --> Audiência coletiva reúne 20 povos indígenas e poder público na sexta-feira --> Conferência vai reunir 10 mil trabalhadores rurais, indígenas e militantes de movimentos sociais em Brasília |
11.11.2004 | Nr. 639 --> Reorganisation der indigenen Bewegung in Pará und Amapá --> Interministerielle Gruppe für indigene Politik |
Nr. 639 --> Indigenous movement reorganizes itself in the states of Pará and Amapá --> Interministerial Group FOR THE Indigenous Policy is set up |
No. 639 --> Movimento indígena se reorganiza no Pará e no Amapá --> Instituído o Grupo Interministerial de Política Indigenista |
04.11.2004 | Nr. 638 --> Freispruch für Auftraggeber des Massakers an den Tikuna und geringere Strafe für die Täter --> Oberstes Bundesgericht hob Entscheidung der Justiz von Roraima über Raposa/Serra do Sol auf |
Nr. 638 --> Court acquits man who hired gunmen to massacre the Tikuna and reduces sentence of the perpetrators of the crime --> STF suspends decisions of the Federal Court of Roraima on the Raposa/Serra do Sol land |
No. 638 --> Tribunal absolve mandante do massacre dos Tikuna e reduz penas de de executores do crime --> STF suspende decisão da justiça federal de Roraima sobre Raposa/Serra do Sol |
28.10.2004 | Nr. 637 --> Bischöfe schlagen Alarm nach Besuch in Roraima --> Homologation von 14 indigenen Gebieten |
Nr. 637 --> Bishops are worried after visiting Roraima --> The bounds of 14 indigenous lands are officially confirmed |
No. 637 --> Bispos voltam alarmados de visita a Roraima --> Homologadas 14 terras indígenas |
21.10.2004 | Nr. 636 --> Indios protestieren gegen Ausdehnung der Monokulturen --> Gemeinschaften werden trotz Strafanordnung der Bundesjustiz ihr angestammtes Territorium nicht verlassen |
Nr. 636 --> Expansion of eucalyptus monoculture in indigenous land leads to protests --> Federal Court sentences CIR to a daily fine of r$ 10,000.00. Communities declare that they will not leave their ancestral land |
No. 636 --> Expansão da monocultura de eucaliptos em terra indígena gera protestos --> Justiça Federal condena CIR a multa diária de r$ 10 mil. Comunidades declararam que não vão sair da terra ancestral |
14.10.2004 | Nr. 635 --> Bundesjustiz überträgt Fazendeiros das traditionelle Land Terena --> Pataxó protestieren gegen Aktion der Bundespolizei bei der Reintegration von Besitz --> Apoena Meirelles in Rondônia ermordet |
Nr. 635 --> Federal Court grants ranchers control of traditional Terena land --> Pataxó protest against federal police action during land restoration --> Indianist Apoena Meirelles assassinated in Rondônia |
No. 635 --> Justiça federal dá domínio de terra tradicional Terena a Fazendeiros --> Pataxó protestam contra ação da polícia federal em reintegração de posse --> Indigenista Apoena Meirelles assassinado em Rondônia |
07.10.2004 | Nr. 634 --> Attentat gegen zwei Xavante in Mato Grosso --> Gemeinderatswahlen: Indigene Bürgermeister in Minas Gerais und Amazonas |
Nr. 634 --> Attack on young indigenous people causes Xavante people in Mato Grosso to react --> Municipal Elections: Minas Gerais and Amazonas elect their first indigenous mayors |
No. 634 --> Atentado contra jovens indígenas gera reação do povo Xavante no Mato Grosso --> Eleições Municipais: Minas Gerais e Amazonas elegem seus primeiros prefeitos indígenas |
30.09.2004 | Nr. 633 --> Seminar der Pataxó Hã-Hã-Hãe über Land, Gesundheit, Bildung, Landwirtschaft --> Minister präsentieren Projekt für São Francisco |
Nr. 633 --> Land, health, education and agricultural production discussed by the Pataxó Hã-Hã-Hãe --> Ministers present integration project for the São Francisco River |
No. 633 --> Terra, saúde, educação e produção agrícola discutidos pelos Pataxó Hã-Hã-Hãe --> Ministros apresentam projeto de integração do rio São Francisco |
23.09.2004 | Nr. 632 --> Grenzfestlegung für sechs indigene Gebiete --> FUNAI bestätigt mangelhafte Demarkierung |
Nr. 632 --> Administrative rulings delimit six indigenous lands. the bounds of six other lands are yet to be defined --> FUNAI reconsiders a former decision and decides that the physical demarcation of the Cantagalo indigenous land, in the state of Rio Grande do Sul, will be carried out without any changes |
No. 632 --> Portarias delimitam seis terras indígenas. outras seis ainda aguardam definição --> FUNAI recua e determina que demarcação física da terra indígena Cantagalo, no rs, seja feita sem adequações |
16.09.2004 | Nr. 631 --> Die Regierung Lula und die Landfrage |
Nr. 631 --> Difficulties in the struggle for land under the Lula administration is seminar’s main theme |
No. 631 --> Dificuldades na luta pela terra no governo Lula são tema principal de seminário |
09.09.2004 | Nr. 630 --> Ausgeschlossene auf Strassen, Plätzen und in Aldeias --> Volk Pipipã: Rückgewinnung ihres traditionellen Landes |
Nr. 630 --> The excluded occupy the streets, squares and settlements. And cry out --> Pipipã people, of pernambuco, reoccupy their lands |
No. 630 --> Excluídos ocupam ruas, praças e aldeias. E gritam --> Povo Pipipâ, de pernambuco, retoma suas terras |
02.09.2004 | Nr. 629 --> Raposa/Serra do Sol: Oberstes Gericht bestätigt Gutachten gegen fortlaufende Demarkierung --> Bundesjustiz von Roraima ordnet Abzug der Indios von ihrem Land an |
Nr. 629 --> Raposa/Serra do Sol: STF upholds court order opposing demarcation in a continuous area --> Federal court of Roraima orders indigenous people to leave their own lands |
No. 629 --> Raposa/Serra do Sol: STF mantém liminar contra demarcação em área contínua --> Justiça Federal de Roraima ordena a saída de índios de suas próprias terras |
26.08.2004 | Nr. 628 --> NICHT AUF DEUTSCH VORHANDEN |
Nr. 628 --> NOT AVAILABLE IN ENGLISH |
No. 628 --> Falta de atendimento médico pode ter causado 12 mortes entre os deni --> Lideranças indígenas de minas gerais e espírito santo fazem protesto em Brasília |
19.08.2004 | Nr. 627 --> Marãiwatsedé: Fazendeiros sperren Strasse --> Bischof Pedro Casaldáliga besorgt über Zugeständnisse |
Nr. 627 --> NOT AVAILABLE IN ENGLISH |
No. 627 --> Marãiwatsedé: Fazendeiros bloqueiam estrada --> Para D. Dedro Casaldáliga, concessões e acordos preocupam |
12.08.2004 | Nr. 626 --> Berichterstatter für Menschenrechte im Gebiet Marãiwatsedé --> Vertreter Pataxó entführt und misshandelt --> Leiche von Jorge Antônio Terena gefunden |
Nr. 626 --> Mission visits Marãiwatsedé indigenous land --> Pataxó leader is abducted and tortured --> Corpse of a member of the terena indigenous community is found |
No. 626 --> Missão visita terra indígena Marãiwatsedé --> Corpo de índio terena é encontrado |
05.08.2004 | Nr. 625 --> NICHT AUF DEUTSCH VORHANDEN |
Nr. 625 --> After three of its children died from pneumonia, Xavante people suffer with 14 other children in hospital --> COIAB and APOINME strongly criticize the indigenous policy adopted by the Lula administration |
No. 625 --> Depois de três crianças mortas por pneumonia, povo xavante sofre com mais 14 internadas --> COIAB e APOINME fazem duras críticas à política indigenista do governo Lula |
29.07.2004 | Nr. 624 --> 2. Kontinentaltreffen der indigenen Völker und Nationen Amerikas beendet |
Nr. 624 --> Closing of the 2nd continental meeting of indigenous peoples and nationalities of the Americas |
No. 624 --> Encerramento do II encontro continental dos povos e nacionalidades indígenas das Américas |
22.07.2004 | Nr. 623 --> 2. Kontinentales Treffen der indigenen Völker und Nationalitäten der Amerikas "inti napai" - beeindruckender Sonnengruss zum Beginn |
Nr. 623 --> 2nd continental meeting of indigenous peoples and nationalities of the americas "inti napai" - sun greeting ritual and lighting of the game |
No. 623 --> II encontro continental dos povos e nacionalidades indígenas das Américas "inti napai" - o ritual de saudação ao sol e acender do jogo |
15.07.2004 | Nr. 622 --> 2. Kontinentaltreffen der indigenen Völker Amerikas --> Indigene Völker und soziale Organisationen von Mato Grosso do Sul gegen Vorschlag des Senators |
Nr. 622 --> 2nd continental meeting of indigenous peoples of the Americas --> Indigenous peoples and organizations linked to social movements in Mato Grosso do Sul reject proposal from senator |
No. 622 --> II encontro continental dos povos indígenas das Américas --> Povos indígenas e entidades do movimento social do Mato Grosso do Sul rechaçam proposta de senador |
08.07.2004 | Nr. 621 --> Gerichte beharren auf Gutachten zur Verkleinerung von Raposa/Serra do Sol --> Soziale Bewegungen manifestieren in Raposa/Serra do Sol Unterstützung für die Indios |
Nr. 621 --> STF and STJ uphold preliminary order which reduces the size of the Raposa/Serra do Sol indigenous land --> Social movements visit the Raposa/Serra do Sol land in support of indigenous people |
No. 621 --> STF e STJ mantêm liminar que reduz Raposa Serra do Sol --> Movimentos sociais visitam Raposa Serra do Sol para manifestar apoio aos indígenas |
01.07.2004 | Nr. 620 --> Besetzung durch die Gemeinschaften von Raposa/Serra do Sol als Protest gegen die Umweltzerstörung durch Reisproduzenten --> Invasoren des indigenen Gebietes Cachoeira Seca wollen Demarkierung verhindern --> Virtuelle Neuigkeit |
Nr. 620 --> Communities of the Raposa/Serra do Sol land occupy the banks of a river to prevent environmental degradation caused by rice farmers --> Invaders of the Cachoeira Seca indigenous land have plans to prevent its demarcation --> New virtual resources!!! |
No. 620 --> Comunidades de Raposa Serra do Sol fazem ocupação para impedir degradação ambiental causada por arrozeiros --> Invasores da terra indígena, Cachoeira Seca, pretendem impedir demarcação --> Novidade virtual!!! |
24.06.2004 | Nr. 619 --> Forum zur Verteidigung der indigenen Rechte --> Erste Klagen des Forums |
Nr. 619 --> Forum for the defense of indigenous people's rights launched --> The fórum’s first exposure |
No. 619 --> Lançado o fórum em defesa dos direitos indígenas --> Primeira denúncia ao fórum |
17.06.2004 | Nr. 618 nicht verfügbar oder wir arbeiten daran |
Nr. 618 --> Federal judge issues court order granting land rights against the Krahô-Kanela people --> Arara people, from Cachoeira Seca, deliver a petition to the justice ministry |
No. 618 --> Juiz federal expede liminar de reintegração de posse contra o povo Krahô-Kanela --> Povo Arara, de Cachoeira Seca, entrega abaixo-assinado no ministério da Justiça |
09.06.2004 | Nr. 617 nicht verfügbar oder wir arbeiten daran |
Nr. 617 --> Indigenous people of the Rio Branco land in Rondônia ask for help against power plants built by the Cassol group --> Senate committee proposes measures which jeopardize demarcation of indigenous lands |
No. 617 --> Indígenas da terra Rio Branco, em Rondônia, pedem ajuda contra hidrelétricas do grupo Cassol --> Comissão do senado propõe medidas que invibializam demarcações |
03.06.2004 | Nr. 616 nicht verfügbar oder wir arbeiten daran |
Nr. 616 not available or in progress |
No. 616 --> Crise no atendimento à saúde indígena é de responsabilidade do governo federal --> Cunpir exige providências eficazes no caso cinta larga --> Entra na pauta de julgamento do STF caso Pataxó Hã-Hã-Hãe |
27.05.2004 | Nr. 615 nicht verfügbar oder wir arbeiten daran |
Nr. 615 --> Interruption of the demarcation process leads to increase in violence against indigenous people in Brazil, according to Amnesty International --> Attorney general of Brazil asks for decisions against Raposa Serra do Sol to be suspended |
no. 615 --> Interrupção de demarcação causa aumento da violência contra indígenas no Brasil, segundo Anistia --> Procurador-geral da República pede suspensão das decisões contrárias à Raposa Serra do Sol |
20.05.2004 | Nr. 614 nicht verfügbar oder wir arbeiten daran |
Nr. 614 --> Potiguara indigenous people occupy Funai offices in João Pessoa --> In memory of a great leader |
No. 614 --> índios potiguara ocupam sede da Funai em João Pessoa --> Em memória de um grande líder |
13.05.2004 | Nr. 613 nicht verfügbar oder wir arbeiten daran |
Nr. 613 not available or in progress |
No. 613 --> Sem novidades, indígenas saem pouco satisfeitos da audiência com Lula --> Resposta contrária às reivindicações dos índios |
06.05.2004 | Nr. 612 nicht verfügbar oder wir arbeiten daran |
Nr. 612 not available or in progress |
No. 612 --> Com Dallari e Dom Pedro, audiência pública enriquece o debate sobre direitos indígenas --> índios fecham estrada para impedir extração ilegal de madeira |
15.04.2004 | Nr. 609 --> Indios lagern auf dem Platz vor den Ministerien und drängen auf Homologation von Raposa/Serra do Sol --> Regierung will weitere 15 Tage, um über Raposa/Serra do Sol zu entscheiden |
Nr. 609 not available or in progress |
No. 609 --> Indígenas acampam na esplanada dos ministérios à espera da homologação de Raposa Serra do Sol --> Governo pede mais 15 dias para decidir sobre homologação de Raposa Serra do Sol |
07.04.2004 | Nr. 608 nicht verfügbar oder wir arbeiten daran |
Nr. 608 not available or in progress |
No. 608 --> Comissão na câmara federal trabalha contra os direitos indígenas |
01.04.2004 | Nr. 607 nicht verfügbar oder wir arbeiten daran |
Nr. 607 not available or in progress |
No. 607 --> Frente parlamentar apresenta solução para homologação da terra indígena Raposa Serra do Sol --> Em Santa Catarina, juiz segue decisão alinhada com a justiça em Roraima |
25.03.2004 | Nr. 606 nicht verfügbar oder wir arbeiten daran |
Nr. 606 not available or in progress |
No. 606 --> Polícia militar invade aldeia tapirapé --> Indios guarani ocupam administração regional da Funai em Chapecó |
18.03.2004 | Nr. 605 nicht verfügbar oder wir arbeiten daran |
Nr. 605 not available or in progress |
No. 605 --> Seis indígenas deni morreram por falta de assistência --> Inúmeras audiências e poucas ações concretas |
11.03.2004 | Nr. 604 nicht verfügbar oder wir arbeiten daran |
Nr. 604 --> Public civil action demands signing of administrative ruling demarcating the Toldo Imbu indigenous land --> Delegation of the Terena people demands official demarcation of the Cachoeirinha indigenous land |
No. 604 --> Ação civil pública cobra assinatura da portaria declaratória da terra indígena Toldo Imbu --> Delegação terena cobra regularização fundiária da terra indígena Cachoeirinha |
04.03.2004 | Nr. 603 --> Truká drängen in Brasília auf Demarkierung und Massnahmen für Wiederaufbau ihrer Aldeias --> Operation der Bundespolizei zur Verhaftung von Verdächtigen --> CIMI solidarisch mit der lutheranischen Kirche und der Familie von Doraci |
Nr. 603 not available or in progress |
No. 603 --> Em Brasília, lideranças truká cobram demarcação e ações para reconstrução de aldeias --> Polícia federal intercepta embarcação de garimpeiros próximo ao local do assassinato de servidor da Funai --> Cimi se solidariza com igreja luterana e família de Doraci |
26.02.2004 | Nr. 602 --> CNBB-Präsidentschaft in Roraima --> FUNAI-Arbeiter von Garimpeiros im Gebiet Yanomami ermordet --> Beginn der Kampagne der Geschwisterlichkeit 2004 der CNBB |
Nr. 602 not available or in progress |
No. 602 --> Em Roraima, Presidência da CNBB manifesta apoio aos Missionários --> Servidor da Funai é assassinado por Garimpeiros em Terra Yanomami --> CNBB lança Campanha da Fraternidade 2004 |
19.02.2004 | Nr. 601 nicht verfügbar oder wir arbeiten daran |
Nr. 601 not available or in progress |
No. 601 --> CNBB faz visita de solidariedade à diocese de Roraima --> índio guarani-nhandeva é baleado por fazendeiros --> Cacique xukuru sofre novas ameaças |
12.02.2004 | Nr. 600 nicht verfügbar oder wir arbeiten daran |
Nr. 600 not available or in progress |
No. 600 --> Assembléia Geral dos Povos Indígenas do Estado de Roraima --> Movimentos Sociais apóiam Lutas Indígenas pela Terra |
05.02.2004 | Nr. 599 --> Indianerfeinde verhindern mit Gewalt, Entführung und Invasion die Homologation in Roraima |
Nr. 599 not available or in progress |
No. 599 --> Assembléia Indígena vai festejar cinco Terras Homologadas em Roraima --> Movimentos Sociais do Mato Grosso do Sul visitam Acampamento dos Guarani Nhandeva |
29.01.2004 | Nr. 598 --> Seminar über das Landproblem der Xavante --> Soziale Bewegungen von Mato Grosso do Sul verbünden sich mit den Guarani Nhandeva |
Nr. 598 --> Seminar über das Landproblem der Xavante --> Social Movements in Mato Grosso do Sul join the Struggle of the Guarani Nhandeva People |
No. 598 --> Estudiosos, Autoridades e Lideranças discutem Questão Xavante --> Movimentos Sociais do Mato Grosso do Sul unem-se a Luta do Povo Guarani Nhandeva |
22.01.2004 | Nr. 597 --> Viertes Weltsozialforum in Mumbai, Indien --> Der indigene Aspekt beim Forum --> Die diskutierten Themen --> Marsch für Frieden, Leben und eine andere Welt |
Nr. 597 --> Plural and Popular these were the Marks of the Fourth World Social Forum --> The indigenous tone of the Forum --> Topics more frequently addressed at the Forum --> A march for peace, for life, for another possible world |
No. 597 --> Plural e Popular, estas foram as Marcas do Quarto Fórum Social Mundial --> O tom indígena do Fórum --> Os temas mais discutidos --> Marcha pela paz, pela vida, por outro mundo possível |
15.01.2004 | Nr. 596 --> Indianerfeinde verhindern mit Gewalt, Entführung und Invasion die Homologation in Roraima |
Nr. 596 --> Evidence Indicates that the City Hall of Uiramutã is involved in Abduction in the State of Roraima --> More Death Threats in Connection with the Suyá Missú Issue --> Threat Against Dom Pedro Casadáliga |
No. 596 --> Provas indicam que Prefeitura de Uiramutã participou de Seqüestro em Roraima --> Mais Ameaças de Morte na Questão suyá Missú --> Ameaça a Dom Pedro Casadáliga |
8.01.2004 | Nr. 595 --> Indianerfeinde verhindern mit Gewalt, Entführung und Invasion die Homologation in Roraima |
Nr. 595 --> Anti-indigenous Groups Organize Abductions, Strikes and Invasions to Bar Official Confirmation of the Bounds of Indigenous Land in the State of Roraima |
No. 595 --> Antiindígenas organizam Seqüestro, Paralisações e Invasões para barrar Homologação em Roraima |
18.12.2003 | Nr. 594 nicht verfügbar oder wir arbeiten daran |
Nr. 594 --> CNBB Asks the Minister of Justice to Take Action on the Conflict in the Marãiwatsedé Indigenous Land --> We Will Continue to Fight |
No. 594 --> CNBB Pede Providências ao Ministro da Justiça Sobre o Conflito na Terra Indígena Marãiwatsedé --> Continuaremos na Luta |
Sie können gerne auch in zurückliegenden Rundbriefen 'blättern'.
Falls Sie weiter zurückliegende Rundbriefe suchen, dann müssen Sie
hier klicken für CIMI-Rundbriefe aus dem Jahr 2005 (ab Nr. 645) oder
hier klicken für CIMI-Rundbriefe aus dem Jahr 2003 (Nr. 544 - Nr. 594) oder
hier für CIMI-Rundbriefe aus dem Jahr 2002 (Nr. 493 - Nr. 543) oder
hier für CIMI-Rundbriefe aus dem Jahr 2001 (Nr. 442 - Nr. 492) und
hier für CIMI-Rundbriefe aus dem Jahr 2000 (vor Nr. 442).
You can find news-letters published in the year 2005, or the year 2003, or the year 2002, or the year 2001, or the year 2000.